Présentation du roman Le Goût âpre des kakis de Zoyâ Pirzâd, prix des livres Courrier International 2009 :
Un bassin, des massifs de roses et un plaqueminier donnent de quoi faire au jardinier d'une vieille dame qui, depuis la mort de son mari, se sent très seule et en danger dans sa grande maison au coeur de la ville. Les fleurs donnent des fruits, les kakis mûrissent et elle ne se prive pas d'en offrir, notamment à son locataire. Des liens subtils se tissent entre eux, que vient troubler l'apparition d'une fiancée...
Extrait de Courrier International
" Avec Le Goût âpre des kakis (éd. Zulma, traduit du persan par Christophe Balaÿ), Zoyâ Pirzâd nous fait pénétrer dans l’intimité des foyers iraniens. Et brosse en cinq récits au style épuré le portrait de femmes, avec leurs rêves et leurs frustrations.
Courrier international a choisi de lui décerner le prix du meilleur livre étranger 2009. Ce prix récompense tous les ans une œuvre traduite en français et témoignant de la condition humaine dans une région du monde. Vous trouverez ci-contre une critique du livre parue dans la revue littéraire iranienne Sokhan, une biographie de Zoyâ Pirzâd et un extrait de son livre. "
A propos de l'auteure
Romancière, traductrice (Alice au pays des merveilles, poésie japonaise), nouvelliste hors pair, Zoyâ Pirzâd, née en 1952, fait partie des auteurs iraniens qui font sortir l'écriture persane de ses frontières et l'ouvrent sur le monde. Dans le Goût âpre des kakis, Zoyâ Pirzâd explore avec subtilité, lucidité, tendresse et une certaine nostalgie les chassés-croisés de la vie amoureuse. Une quête qu'on retrouve et qu'on a déjà pu apprécier dans les nouvelles de Comme tous les après-midi ou dans On s'y fera.









Commentaires